বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (Encyclopedia of Bengali Language and Literature)
তন্ময় ভট্টাচার্য (অ্যাডভোকেট)
বর্ণানুক্রমিক সূচী
অ, আ, ই, ঈ, উ, ঊ, ঋ, এ, ঐ, ও, ঔ
ক, খ, গ, ঘ, চ, ছ, জ, ঝ, ট, ঠ, ড, ঢ, ত, থ, দ, ধ, ন, প, ফ, ব, ভ, ম , য (য়), র, ল, শ , ষ, স, হ
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ
সূচী
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (অ-Aa)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (আ-Aaa)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ ( ই-E)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (ঈ-Ee)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (উ-U)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (ক-Ka)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (খ-Kh)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ ( গ-Ga)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ ( ঘ-Gha)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (চ-Ch)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (ছ-Chh)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (জ-Jj)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (ট-Ta)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (ত-Tt)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (দ-Da)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (ন-N)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (প-Pa)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (ফ-F)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (ব-Ba)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (ভ-Bh)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (ম-M)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (র-R)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (শ-Sh)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (স-S)
বাংলা ভাষা এবং সাহিত্যের বিশ্বকোষ (হ-Ha)
বাংলা গদ্যাংশ যেখানে বাংলার স্বরবর্ণ (অ আ ই ঈ উ ঊ ঋ এ ঐ ও ঔ) ও ব্যঞ্জনবর্ণ (ক খ গ ঘ ঙ চ ছ জ ঝ ঞ ট ঠ ড ঢ ণ ত থ দ ধ ন প ফ ব ভ ম য র ল শ ষ স হ ড় ঢ় য় ৎ ং ঃ)—প্রতিটি অক্ষর অন্তর্ভুক্ত আছে।
পিশাচী প্রাকৃত :
आदति अर अरुणु इन्द्रो इस्सरउ उद्देस्से उसा कालो रिस्सिर अस्समे आगन्तुं। ए समए ओंकार धुअणे ओसधि गछस्स पटाओ दुले उच्छं। कंचण खडग गरुड घोडा अंगा गञ्जर पज्जाइर पखि उडं याइ। चन्दो छाया जागरने झरनाजले झंकारं तुले। ञाणी रिस्सि टंकारे ठकठक सब्दे डमरु वज्जंति, ढक-ढोल वि वज्जंति सन्नासिज्झ शिबिरे।
णक्खत्तरे आलो ते तपस्विरो थंमंति, दधि नदिरे पासे ध्याणं मग्गं होन्ति। पज्जंफुलं वस्सइ, महरस्सि यज्जं रचंति। राइ ललितो संखं वज्जइ, छड्डरिपु जय करणं सङ्कप्पं करइ। सिघासणे बस्सइ, सभअं आह्वानं करइ।
बड्ड नदिरे ढेउढेउ धुअणि पस्सइ पडं, जण यक्खदेर वि पस्सं पडं। ते धुअणि ओं अर अः लइए सुद्ध वायु-व्व चारिअ दिशि पस्सइ।
বাংলা লিপ্যন্তর
আদতি অর অরুণু ইন্দ্রো ইস্সরউ উদ্দেশ্সে উসা কালো রিস্সির আস্সমে আগন্তুং। এ সমএ ওংকার ধুয়ণে ওসধি গছ্স্স পটাও দুলে উচ্ছং। কঞ্চণ খড়গ গরুড় ঘোড়া অঙ্গা গঞ্জর পজ্জাইর পখি উড়ং ইয়াই। চন্দো ছায়া জাগরনে ঝরণাজলে ঝংকারং তুলে। ঞাণী রিস্সি টংকারে ঠকঠক সব্দে ডমরু বজ্জন্তি, ঢক-ঢোল ভি বজ্জন্তি সন্নাসিজ্ঝ শিবিরে।
ণক্খত্তরে আলো তে তপস্বিরো থমন্তি, দধি নদিনে পাশে ধ্যানং মগ্গং হন্তি। পজ্জংফুলং বস্সই, মহরস্সি যজ্জং রচন্তি। রাই ললিতো শঙ্খং বজ্জৈ, ছড়্ড়রিপু জয় করণং সংকাপ্পং করই। সিঘাসণে বস্সই, সভঅং আহ্বানং করই।
বড্ড নদিনে ঢেউঢেউ ধুয়ণি পস্সই পড়ং, জণ যক্খদের ভি পস্সং পড়ং। তে ধুয়ণি ওং অর অঃ লইএ সুদ্ধ বায়ু-ভ্ব চারিঅ দিশি পস্সই।
বাংলা অনুবাদ
অদিতি আর অরুণ ইন্দ্র ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে ঊষা কালে ঋষির আশ্রমে এসেছিলেন। ঐ সময় ওঁকার ধ্বনিতে ঔষধি গাছের পাতাও দুলে উঠছিল। কাঞ্চন খড়গ গরুড় ঘোড়া এবং ঙর প্রজাতির পাখি উড়ে যাচ্ছিল। চন্দ্র ছায়া জাগরণে ঝর্ণার জলে ঝংকার তুলছিল। ঞাণী ঋষি টঙ্কার ঠকঠক শব্দে ডমরু বাজাচ্ছিলেন, ঢাক-ঢোলও বাজছিল সন্ন্যাসীদের শিবিরে।
ণক্শত্রের আলোতে তপস্বীরা থমকে দাঁড়ালেন, দধি ও নদীর পাশে ধ্যানমগ্ন হলেন। পদ্মফুল ভাসছিল, মহর্ষি যজ্ঞ রচনা করছিলেন। রাজা ললিত শঙ্খ বাজিয়ে ষড়রিপু জয় করার সংকল্প করলেন। সিংহাসনে বসে সকলকে আহ্বান করলেন।
বড় নদীর ঢেউয়ে ঢেউয়ে ধ্বনি ছড়িয়ে পড়ল, যেন য়ক্ষদেরও স্পর্শ করল। সেই ধ্বনি ‘ওঁ’ আর ‘ঃ’ নিয়ে শুদ্ধ বায়ুর মতো চারদিকে ছড়িয়ে পড়ল।